www.laurahird.com
THE NEW REVIEW

'Lost in Translation' Trailer
View the trailer on the film's official website

'Lost in Translation' Review
Read a review of the film on the Chicago Sun Times site

Suntory Time whiskey commercial scene
Dialogue from the scene translated on the Are you Awake site

‘Lost in Translation’ review and Message Board
on the Chanpon Multi Cultural Japan online site

Sofia Coppola Interview on Indiewire
The director talks about her ‘love story that’s not nerdy’

'Virgin Territory ’
The Onion AV Club Interview with Sofia Coppola

'I Know How to be Sour'
Geoffrey Macnab’s Guardian Unlimited interview with actor, Bill Murray

Scarlett Johansson interview
Barbara Kligman’s Index magazine interview with the actress

About Me
Artists
Books & Stuff
Competition
Contact Me
Diary
Events
FAQ's
Film Profiles
Film Reviews
Frank's Page
Genre Bending
Hand Picked Lit Links
Heroes
Index
Links
Lit Mag Central
The New Review
New Stuff
Projects
Publications
Punk @ laurahird.com
Recipes
Samples
Sarah’s Ancestors
Save Our Short Story
Showcase
Site Map
Tynie Talk


RELATED DVDS


Order 'The Virgin Suicides' on Amazon

Order 'Mystic River' on Amazon

Order 'Girl With a Pearl Earring'

Order 'In America'

Order 'Ghost World'

Order 'Rushmore'


New section of the site where I ask my favourite writers/artists to review a selection of classic/contemporary films with related links
There’s a hell of a buzz surrounding this film: some of it due to director Sofia Coppola being Francis Ford’s daughter (although this is her second feature, people should be over the association by now); some of it due to the casting of one of Hollywood’s hottest young actresses, Scarlett Johansson; and some of it due to the rapturous reception the film got at festivals last summer. But principally, the excited chatter in the media and amongst people keen to take the film in, is due to the fact that ‘Lost in Translation’ is deemed by those who have seen it to be a very fine film indeed. It gives me great pleasure to confirm the advance word. ‘Lost in Translation’ is an immensely satisfying and rewarding trip to the cinema in the way that a visit to see a summer blockbuster, whose hype revolves around budgets and stars’ catering demands, isn’t – what will make you want to extol this film in your loudest voice, from the highest rooftops, is its uniqueness, for it is charmingly free from any sort of prescribed generic conventions. Which is to say that the laughs aren’t chips cheap, the romance isn’t duck-pond shallow, and the characterisation isn’t tissue-paper thin.

Categorising ‘Lost in Translation’ is a difficult thing to do. Maybe if I say that it’s a film which showcases the subtle talents of Bill Murray at their very best you’ll have an idea, for here Murray scales the same peaks as he did with his fine work in similarly quirky fare such as ‘Groundhog Day’, ‘Rushmore’ and ‘The Royal Tennenbaums’. Playing a disillusioned actor forced to prostitute himself making cringe-worthy ads in the absence of other work, initially Murray’s character Bob Harris can’t even bring himself to look at the billboards that display his face to the whole of teeming Tokyo where he’s come to film. As Bob, Murray scrunches his features to such great effect it is as if the lines in his face are hieroglyphs imploring someone to come and save him from himself. And the person able to decipher the signals he sends is Scarlett Johansson’s Charlotte, herself trapped in a marriage she no longer feels nourished by, and who happens to be staying in the same hotel. What ensues is the document of the relationship that develops between them in the alien environment of Japan’s megalopolis.

The thing that makes Coppola’s film such a rarity, and the chief reason, I think, to treasure it, is that we learn as much about the two protagonists and their feelings for each other by what isn’t said as much as by what is. There are some exquisite moments in the picture, often set to perfectly sympathetic music or filmed with exactly the necessary flourish or restraint: a particular standout being when Bob reaches out to Charlotte, lying next to him on a hotel bed, and touches her by the foot. ‘Lost in Translation’s’ power is derived both from the strength of the bond that is established between the two drifting souls and the speed with which they become so close, in very stark contrast to the inadequate relations they have with their respective spouses. Of course, setting the film in a culture as difficult to fathom as Japan’s, serves to emphasise the central theme of communication and understanding, with the two leads probing at each other’s feelings even as they struggle to come to terms with Tokyo’s strange mix of serenity and sensation. How appropriate that they first realise the intensity of their connection whilst performing their own idiosyncratic versions of Eighties hits at a Karaoke session during a night out.

Johansson has told in interview of how relaxed the shoot was, that Coppola’s insistence on having wine on the set helped create an atmosphere in which everyone could thrive. Watching ‘Lost in Translation’ is an experience akin to drinking a couple of glasses and wondering if you are up for more; that moment when you stand on the see-saw of inhibition and release and are perfectly balanced. As we see Charlotte and Bob achieve an enviable bliss we can’t help but be transported there too. Like Bob sings when prompted by his autocue, “What’s so funny ‘bout peace, love and understanding?”


This review is published in conjunction with This Is It



Tim Foster considers the pinnacle of his writing career to have been having a letter he dashed out on something pretty inconsequential published in 'Empire'. It didn't earn him the free t-shirt though. He has loved making creative use of the English language for as long as he can remember; he and a friend co-authored a story when they were seven years old, but the accolades accorded them in school assembly as a result, subsequently led to sod-all further fiction being produced by Tim at least (he can't speak for his friend whom he has lost contact with). However, Tim has contributed reviews and features to student magazines and a website for the past five years. He lives in cosy South-West London and hopes to make a career in Publishing. He likes the music of Ryan Adams, pretty much all sport, and savoury dishes that are sweet.


MORE REVIEWS


Kara Kellar Bell's reivew of 'Better Than Chocolate' - here

Kara Kellar Bell's review of 'Before Night Falls' - here

Kara Kellar Bell’s review of ‘The Terrorist’ - here

Daniel Pearson's review of 'Throne of Blood' - here

Daniel Pearson's review of 'Whale Rider' - here

Daniel Pearson’s review of ‘Monster’ - here

Read a selection of film reviews written by Laura Hird - here




In Association with Amazon.co.uk


© 2004 Laura Hird All rights reserved.




LOST IN TRANSLATION (2003)
(Dir: Sofia Coppola)

Reviewed by: Tim Foster
If you would be interested in reviewing films/books for the site, contact me here
Review
Index
Film Review